Seeking help: grilled on graft susbisions-media

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Seeking help: grilled on graft susbisions-media

    Israeli minister grilled on graft suspicion-media.

    any translation for this sentence?
    Last edited by Arkan; 03-26-2019, 11:46 AM.

  • #2
    I know that grilled means questioning or interrogation, and graft means illegal methods such as bribery. but I can't translate it correctly without context. Hope this info would help you. Sorry for the delay.

    Comment


    • #3
      Definitely, 'susbisions' is a typo.
      للمشاركة في االدروس اضغط هنا
      https://bit.ly/2UkZVs4

      Contact me: hi@arabinterpreters.com

      Comment

      Unconfigured Ad Widget

      Collapse

      What's Going On

      Collapse

      There are currently 1711 users online. 24 members and 1687 guests.

      Most users ever online was 2,917 at 08:09 PM on 04-07-2019.

      Working...
      X