المدرسة الافتراضية للترجمة وفنون اللغة العربية (جيمارا)

The Virtual School of Translation and Arabic Related Arts (JEEMARA)

General Translation Lesson 8 English-Arabic

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • General Translation Lesson 8 English-Arabic



    1- Until otherwise unanimously agreed by the Partners, and subject to the provisions of this Agreement, the net profits, if any, of the Partnership as determined at the end of each such Fiscal Year shall be allocated among the Partners in proportion to the respective Capital Account of each of the Partners as calculated at the end of each such Fiscal Year. All expenses incurred in the course of the Business and all losses, if any, arising therefrom shall be borne out of the earnings of the Business, or in the case of a deficiency, the losses shall be allocated amongst the Partners pro rata to their respective individual Capital Accounts at the end of each such Fiscal Year.

    2- Each of the Partners may draw out of the Partnership, from time to time, on account of its share of the net profits for the current year, a sum not exceeding their respective Capital Accounts. Any sums drawn out by any Partner in excess of its share of the net profits for any such year shall be repaid in full to the Partnership unless otherwise unanimously agreed by the Partners.

    3- Proper accounts shall be kept of all transactions of the Business and at the end of each Fiscal Year or as soon thereafter as possible, a statement shall be prepared showing the income and expenses of the Business for the past year and what belongs and is due to each of the Partners as its share of the profits.

    4- Each of the Partners shall punctually pay and discharge its separate debts, liabilities, obligations, duties and agreements whether at present or future and keep indemnified the Partnership property and the other Partner from all actions, proceedings, costs, claims and demands of every nature.

    5- I f at any time either of the Partners is required to pay or become liable for more than its proportion of the Partnership debts as provided for in this Agreement, that Partner shall have as against the other Partner a right of recovery of the appropriate proportion of the payment or indemnification against such liability, and the Partner shall have, on becoming liable for such debt, the first lien or charge on the capital and all other interest or interests of the offending Partner in the Partnership business.

  • #2
    Mohammed

    يوجد خطأ في هذه الجملة

    Each of the Partners may draw out of the Partnership, from time to time, on account of its share of the net profits for the current year, a sum not exceeding their respective Capital Accounts

    اكد الكاتب على فردية الشركاء والشراكة (each/ its) وبعد ذلك ذكرت كلمة their!!

    Last edited by Mohammed; 03-08-2019, 02:35 AM.

    Comment


    • Mariam
      Mariam commented
      Editing a comment
      غير انها غير واضحة، ترجمت وصغت الجملة دون الالتزام بها

    • Mohammed
      Mohammed commented
      Editing a comment

      نعم كلامك صحيح

      Last edited by Mohammed; 03-08-2019, 02:37 AM.

  • #3
    from all (actions, proceedings)
    does action and proceedings have the same meaning in this context? (Synonyms)?!

    Comment


    • Mohammed
      Mohammed commented
      Editing a comment
      Technically speaking, no, but in translation, yes. Those are doublets used by contract drafters who are afraid they miss anything in the document.

  • #4


    1. حتى يتفق ("الشركاء") بالإجماع على خلاف ذلك، ومع مراعاة أحكام هذه الاتفاقية، تُوَزع صافي أرباح ("الشراكة")، إن وجدت، كما حُدٍدت في نهاية كل سنة مالية بين ("الشركاء") تَبَعاً لحساب رأس المال المعني لكل من ("الشركاء") كما يحسب في نهاية كل سنة مالية. تُحمل النفقات كافةً التي تنشأ أثناء سير تنفيذ الأعمال وكل ما ينشأ عنها من خسائر، إن وجدت، على أرباح الأعمال أو في حالة وجود عجز، تُقتَطع الخسائر بين ("الشركاء") وفقاً للحِصَص تَبَعاً لحسابات رأس المال الفردية في نهاية كل سنة مالية.

    2. يجوز لكل ("شريك") أن يسحب من حين لآخر مبلغًا من ("الشراكة") على حساب حصته في صافي أرباح السنة الحالية على أن لا يزيد ذلك المبلغ عن حساباته في رأس المال. وتسدد بالكامل أي مبالغ يسحبها أي شريك تتجاوز قيمة حصته من صافي أرباح أي سنة للشراكة ما لم يتفق ("الشركاء") على خلاف ذلك.

    3. يجب الاحتفاظ بحسابات مناسبة لمعاملات الأعمال جميعها وفي نهاية كل سنة مالية أو في أقرب وقت ممكن بعد ذلك يُجَهّز كشف حساب يوضح الإيرادات ونفقات الأعمال للسنة الماضية وما يعود ويُستَحق لكل من ("الشركاء") باعتباره كنصيبه من الأرباح.

    4. يدفع كل ("شريك") ديونه ويوفي مسؤولياته والتزاماته وواجباته واتفاقياته الحالية والمستقبلية ويحمي الشريك الآخر وملكية ("الشراكة") ويدفع الضرر عنهم من الدعاوى القانونية والإجراءات القضائية والتكاليف والمطالبات والمطالب من كل نوع بالوقت المحدد.

    5. في حالة طُلِب من أي ("الشريكين") في أي وقت الدفع أو تحمل مسؤولية أكثر من نسبته في ديون ("الشراكة") كما هو منصوص عليها في هذه الاتفاقية. يملك ("الشريك") الحق ضد الطرف الأخر استرداد نسبته من المدفوعات أو التعويضات مقابل هذه المسئولية ويتحمل ("الشريك")، عندما يكون مسؤولاً عن تحمل هذه الديون، الرهن الأول أو الرسوم الواقعة على رأس المال والفائدة أو الفوائد الأخرى كافةً ("للشريك") المسيء في أعمال ("الشراكة").

    Last edited by Mohammed; 03-08-2019, 03:15 AM.

    Comment


    • Mohammed
      Mohammed commented
      Editing a comment

      Partnership الشركة
      هي نوع من أنواع الشركات واسمها شركة التضامن.


  • #5
    The corrections are attached.
    Click image for larger version  Name:	Lesson 81.png Views:	12 Size:	479.5 KB ID:	1823
    Attached Files
    Last edited by Mohammed; 03-11-2019, 11:03 PM.

    Comment


    • #6
      Sorry for the delay in posting your video. I am finalising some urgent work and will come back to you tonight.

      Comment


      • #7
        It's ok Sir, take your time

        Comment


        • #8
          Uploading the video. It will take an hour from now.

          Comment


          • #9
            Mariam

            Comment

            What's Going On

            Collapse

            There are currently 5022 users online. 5 members and 5017 guests.

            Most users ever online was 84,330 at 07:54 PM on 02-03-2023.

            About us
            The Virtual School for Translation and Arabic Related Arts (JEEMARA) is a place for trainees and professionals to meet and discuss issues related to their self-development.
            Important Links
            Follow us
            Privacy Policy
            BACK TO TOP
            Working...
            X