Click here for a PDF version.


Hanan Kheara

Professional Translator





+20 10  0011 3998


New Cairo- Egypt



This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.




Conventional wisdom says hard work pays off just as, in contrast, honey cannot be heaved by lazy farmers. I see a professional translator as one whose hunger for knowledge and thrive for development push him further in an endless learning process. I learn every day new things about translation, about customers and about colleagues. Most importantly, though, I am keen on the ethics of translation and on contributing to the translators community.







Al Azhar University



Bachelor of Arts in English Language and Literature

Estimation: Very Good with First Class Honors.








Ministry of Education



Teacher of English

I am currently on an unpaid leave.







Al Gasim Law Firm



Freelance Translator







Freelance Job



Freelance Linguist and Translator








Proof of Quality Work



I have been endorsed as a professional translator from Arabic into English and from English into Arabic by peer linguists through Arabic Interpreters and Linguists Directory and maintain an active profile there.







Windows operating system.

Microsoft Office (MS Word, Excel, PowerPoint, etc.)

Internet skills

SDL Trados

Skillful in building up TMX memory files



Daily Output




Reasonable Translation Speed




I translate a day between 1,500 to 2,000 words.



Translated Work





Samples of my Translated Projects

Since 2001


I have the experience in translating texts of such nature as general, political, marketing, legal, educational, medical and literary. Here is a list of some of my work:

A book on Privatization Transactions titled "How to Implement Privatization Transactions - A Manual for Practitioners" by Prajapati Trivedi

 A final report about Developing Residential Mortgage Markets in the Russian Federation

 A report about Global Models for Funding Housing: What is the Best Model for Poland?

 Many files about Mortgage Market

Some contracts like Property Sale Agreement and Property Purchase Agreement between Islamic Bank and Customer

Files about Securitization Law in Spain, Australia and Indonesia.

Report of the Working Party on the Accession of the Kingdom of Saudi Arabia to the World Trade Organization

Political Articles and Tweets for the Bulletin of the Atomic Scientists (published on the internet)

Some UN documents like Sixth Biennial Meeting of States to Consider the Implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Aspects (New York, 6 - 10 June 2016)

 Provisional Commitments of The Secretariat of the Organization of Islamic Cooperation (OIC) Presented to the World Humanitarian Summit (WHS)

 Medical Reports (from English into Arabic)











(Mother Tongue (Fluent in speaking, listening, reading and writing))








(Foreign Language (Fluent in speaking, listening, reading and writing))









(Working Knowledge and Use (Moderate in speaking, listening, reading and writing))



Training Courses




Professional Development Courses and Training




Online Course on the Secrets of Translation Profession and the most important programs the professional translator needs (Mr. Ashraf Amer - Train Me Course).

A training Course at the Arab School of Translation (AST) on Cat Tools Skills (Trados, Wordfast, MemoQ).

 Online Course on General Translation (Arabic<>English) with Mr. Ashraf Amer (TPE Training).

Workshop on Legal Terms (Understanding, Translation, Usage) with Dr. Mazen Abdul Qader (Under the Supervision of The Arab School of Translation).

 A training Course on Translation of Contracts, from and into English (International Group for Training - Sabra Group).

 Online Course on Economic and Financial translation with Dr. Mohamed Hassan Youssef (Under the Supervision of The Arab School of Translation).

Online Course on Basics of Medical translation with Dr. Maysam Magdy (Under the Supervision of The Arab School of Translation).



Personal Skills




Special about my Personality




Fast learning

Time management

Self- development

Patient and respectful of both peers and superiors



Copyright © 2017 Arabic Language Interpreters and Linguists. Designed By Dalia Rashwan